Engleski jezik u Kanadi

Postoji velik broj varijanti engleskog jezika, a ono što obično podrazumijevamo pod pojmom „engleski jezik“ zajednički je korijen ili jezgra koja se manifestira u različitim oblicima jezika koji govorimo ili čujemo. Postoji nekoliko načina klasifikacije engleskoga jezika. Najčešći je kriterij klasifikacije regionalni.
Varijante utvrđene prema regijama imaju čvrsto ukorijenjenu oznaku i u popularnoj i u tehničkoj uporabi: označavamo ih kao dijalekte.

Geografska udaljenost zapravo je temelj lingvističkih varijacija, i tijekom vremena, zahvaljujući lošim komunikacijama, može dovesti do razdvajanja dijalekata u posebne jezike. Na takav su način primjerice nastali današnji neolatinski jezici. To se, međutim, nije dogodilo (a moguće je da se nikada i neće dogoditi, uzmemo li u obzir moderne komunikacije) s dijalektima engleskog jezika. Bez obzira za koji dijalekt Vam treba prijevod, mi ćemo vam napraviti prijevod sa engleskoga na hrvatski.

Čini se da su regionalne varijacije najviše uočljive u fonologiji. To jest, različite dijalekte prepoznajemo ponajprije po govornikovu izgovoru, a tek potom po vokabularu. Engleskim jezikom u Kanadi danas govori oko 24 milijuna govornika. Varijanta engleskoga jezika koja je u uporabi u Kanadi sadrži obilježja britanskog i američkog engleskog, kao i mnoga lokalna obilježja, a naziva je se „Canadian English“.

Uska ekonomska, društvena i intelektualna povezanost, a ponajprije geografska blizina, prirodno su doveli do utjecaja američkog engleskog na kanadski. Premda kanadski engleski umnogome prati više britansku nego američku praksu, neki istraživači smatraju da se približava američkom i ima izražene tendencije ka kretanju u tom pravcu. Dakako, snažan je i utjecaj francuskoga jezika, koji je u Kanadi drugi službeni jezik i materinski jezik sedam milijuna stanovnika.

Neka od prepoznatljivih obilježja engleskog jezika koji se govori u Kanadi jesu izgovor posljednjeg slova abecede kao „zed“, umjesto „zee“, umetanje „u“ u riječima kao što su labour, colour, honour i sl., pisanje „z“ u riječima kao što je recognized, izgovor uzvika „eh“ kao „ay“ itd. Prepoznatljivim kanadskim leksičkim obilježjima smatraju se primjerice riječi chesterfield (sofa, kauč), serviette (ubrus) i dr.

Ovo su samo neki od klijenata koji su vrlo zadovoljni sa našim prijevodima - Pliva, Allianz, PBZ, Tisak, Lufthansa itd.

Kliknite ovdje kako bi zatražili besplatnu procjenu svog dokumenta.         Nazovite nas na naš besplatni telefon 0800 1118          Ponosni smo vlasnici certifikata ISO9001 za kvalitetu           Ovo je naša Facebook stranica           Ovo je Google+ profil vlasnice, Mine Ivete Brčić

Navigacija »