Hrvatski English Deutsch Italian Slovenski

Copy editing and proofreading

What are copy editing, content editing and proofreading?

Copy editing is the practice of entering orthographic and linguistic corrections, as well as editing the original document, making idiomatic adjustments and giving tips to the author.

Content editing is the practice of correcting orthographic and grammatical mistakes, brushing up the style and checking the correctness of the contents of the text.

Proofreading is the practice of correcting printing mistakes, typos and punctuation.

Having doubts? We will review your text.

It has been scientifically proven that it is very difficult to correct a text you wrote yourself. You lack the perspective which would allow you to identify own mistakes or ambiguities in your style. If you think you found a mistake, you will suddenly become insecure. LINGUA-SOFT d.o.o. will take care of reviewing your text for you. Our editors and proofreaders will correct any mistakes, and make your text stylistically and linguistically perfect.

Your text will be reviewed only by native speakers. They will check the morphology and syntax, make sure you chose the right words, improve the style and make the text more fluent. Texts from specific fields will be reviewed by translators who have knowledge of the field. Proofreaders will check for and correct typos, punctuation, orthography and other such mistakes.

We offer editing and proofreading of all types of text, both in Croatian and in foreign languages.