Što je prijevod?
Prijevod je pisani prijenos teksta s izvornoga na ciljni jezik.
Kako se prijevod naplaćuje?
Prijevod se ne naplaćuje po stranici, nego po kartici teksta. Jedna kartica je 1500 znakova prevedenog teksta s razmacima. Pri određivanju cijene kartice polazi se od propisane tarife koju je moguće smanjiti ili povećati, ovisno o hitnosti i složenosti prevođenog teksta.
Sljedeće posebne usluge mogu se naplaćivati ovisno o utrošenom vremenu (tarifa po satu):
-
Posebna grafička obrada
-
Lektura i ispravak teksta koji je sastavila ili prevela druga osoba
-
Prijevod naknadnih izmjena izvornika već prevedenog teksta
Na koji način i u kojem obliku treba poslati tekst za prijevod?
Tekstove za prijevod zaprimamo putem elektroničke pošte, faksa, različitih medija za pohranu podataka, poštom, kurirskim službama, Vašim dolaskom u naše urede, sve prema dogovoru.
Koji su načini isporuke prijevoda?
Prijevod možemo isporučiti na ruke, pri Vašem dolasku u naš ured, poštom, elektroničkom poštom, kurirskom službom itd. Ovisno o Vašim potrebama, tekst prijevoda može biti u Word, PDF ili nekom drugom formatu.
Što su to neovjereni prijevodi?
Za tekstove i isprave za koje nije potrebna ovjera ovlaštenog sudskog tumača nudimo uslugu neovjerenih prijevoda.
To su:
-
životopisi
-
prospekti
-
brošure
-
upute za uporabu
-
web stranice
-
katalozi
- dopisi
- jelovnici
- turistički vodiči
-
leci i dr.
|