Sudski tumač za slovenski jezik

Preuzmite besplatnu procjenu vašeg dokumenta - sudski tumač za slovenskiSudski tumač za slovenski jezik prevoditeljske agencije LINGUA-SOFT, uz visoku školsku spremu, posjeduje i obrazovanje u vezi s ustrojstvom sudske vlasti i državne uprave Republike Hrvatske te je u agenciji uz njega također zaposlen i diplomirani pravnik, kao stalni član tima?

Upoznati su i s državnim ustrojstvom i pravnim sustavom Republike Slovenije, a među dokumentima koje najčešće zaprimaju za prijevod nalaze se javnobilježničke ovjere, rješenja o mirovini i nasljeđivanju, izvaci iz sudskih registara itd.

Besplatna procjena vašeg dokumenta

Prevoditeljski tim agencije Lingua-soft zna kako na najbolji i najvjerodostojniji način te u skladu sa zakonom prenijeti smisao svakoga slovenskog teksta na hrvatski jezik, odnosno hrvatskoga teksta na slovenski, te ga prilagoditi hrvatskom, odnosno slovenskom pravnom sustavu.

Obratite se našem uredu u Frankopanskoj 5A (ili podružnicama u Rijeci, Zadru i Splitu) i zatražite svoj prijevod.

Ovjereni prijevod na slovenski jezik

Ovlašteni tumač koji svojim žigom i potpisom ovjerava istovjetnost prijevoda s izvornikom izdaje ovjereni prijevod na slovenski.

Što čini ovjereni prijevod? Sastoji se od izvornog teksta i potvrde istovjetnosti prijevoda s izvornikom, odnosno ovjere sudskog tumača te otiska žiga i potpisa sudskog tumača. Osim u slučaju kada zakon određene države određuje drugačije, rok valjanosti ovjerenog prijevoda neograničen je.

Kako bi isprave imale dokaznu snagu u pravnom prometu Republike Slovenije, one trebaju biti prevedene na slovenski (ako su u izvorniku na hrvatskom ili nekom drugom jeziku). Javna isprava koja ima dokaznu snagu u inozemstvu može biti samo ovjereni prijevod određene javne ili privatne isprave.

Ovjereni tip prijevoda zatrebat će vam prilikom ostvarivanja prava u postupcima pred svim tijelima državne uprave, javnim bilježnicima i sudovima. Trebate li prijevod s hrvatskog na slovenski, ili pak sa slovenskog na hrvatski jezik, obratite se prevoditeljskom timu stalnih sudskih tumača za slovenski prevoditeljske agencije LINGUA-SOFT.

Slovenski jezik (zanimljivosti)

Slovenskim jezikom govori se u Sloveniji te u drugim zemljama (u austrijskoj Koruškoj, također u austrijskoj Štajerskoj te u Beču; u Italiji u Trstu, Gorici i Benečiji, tj. na sjeveroistoku; u Mađarskoj, u Porabju itd.; u Hrvatskoj uz granicu sa Slovenijom te u obližnjim gradovima).

Preci današnjih Slovenaca živjeli su u VII.-VIII. st. na znatno širem području – praslavenskim dijalektima od kojih je nastao slovenski govorilo se u porječju Drave, u današnjoj Donjoj Austriji i dr. Najstariji zapis jest tekst Brižinskih spomenika, iz vremena 975/1025. Kasnije se pojavljuju pojedinačni zapisi (i zapisi imena i pojedinih riječi u inojezičnim tekstovima), a počeci slovenskoga književnog jezika jesu u vremenu Primoža Trubara i reformacije, odnosno u polovici XVI. st.

Književni se jezik dalje razvija u XVII.-XVIII. st., stabilizira se potkraj XVIII. i početka XIX. st., a koncem XIX. st. kreće prema današnjem obliku. Narječja slovenskoga jezika jesu: gorenjsko, dolenjsko, rovtarsko, zapadnoštajersko, istočnoštajersko (s prekmurskim), kraško, notranjsko, beneško i rezijansko (u Benečiji ili Beneškoj Sloveniji, uglavnom u Furlaniji Julijskoj Krajini u Italiji) i dr.

Besplatna procjena vašeg dokumenta

Ovo su samo neki od klijenata koji su vrlo zadovoljni sa našim prijevodima - Pliva, Allianz, PBZ, Tisak, Lufthansa itd.

Kliknite ovdje kako bi zatražili besplatnu procjenu svog dokumenta.         Nazovite nas na naš besplatni telefon 0800 1118          Ponosni smo vlasnici certifikata ISO9001 za kvalitetu           Ovo je naša Facebook stranica           Ovo je Google+ profil vlasnice, Mine Ivete Brčić

Navigacija »