Poštovani klijenti i suradnici, želimo vas obavijestiti da će svi naši uredi u petak, 29. ožujka, raditi skraćeno do 12 sati.
Na raspolaganju vam stojimo od utorka, 2. travnja, u redovnom radnom vremenu. Hvala na razumijevanju.
Sudski tumači i prevoditelji Court interpreters and translators

Prijevod uz pratnju

Jeste li pozvani na obilazak tvrtke ili sudjelujete na službenoj večeri?

LINGUA-SOFT prevoditelj Vas prati na sastanke, intervjue, konferencije za novinare, sajmove i ostale vrste službenih i neslužbenih događanja na kojima je potrebno neformalno i spontano prevođenje.

Kako bi ugovorili prijevod uz pratnju potrebno je prvenstveno postaviti konkretan upit. Potrebno je navesti s kojeg na koji jezik je potreban usmeni prijevod, vrijeme i mjesto gdje će se održavati usmeno prevođenje i koliko će vremenski trajati. Nakon što prevoditelj dobije sve relevantne podatke, izradit će konkretnu ponudu

Za koji događaj želite pratnju naših prevoditelja?

  • poslovni posjet
  • razgledavanje
  • obilazak grada
  • kulturnu priredbu
  • sportski događaj
  • prodajnu i reklamnu prezentaciju
  • posjet službenoj ustanovi
  • posjet liječniku

Prevođenje uz pratnju prikladno je za pojedince ili vrlo male skupine. Za veće skupine potrebno je uključiti dodatnog prevoditelja.

Pri prevođenju uz pratnju prevoditelj u kontekstu opuštenog razgovora reproducira sadržaj izvornog teksta slobodnim, no primjerenim rječnikom na željenom jeziku.

phone-handsetmenu-circle linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram