Način rada

1. Naš profil | 2. LINGUA-SOFT tim | 3. Način rada | 4. Opći uvjeti poslovanja | 5. Politika kvalitete


Naš uspjeh određuje kvaliteta naših prijevoda!

Naš se tim sastoji od profesionalnih i visokokvalificiranih prevoditelja s odličnim znanjem u brojnim stručnim područjima. To nam omogućuje da odgovorimo na svaki jezični zahtjev i potrebe naših klijenata.

Svaka narudžba za prijevod kod nas prolazi sljedeće faze:

  • analiza narudžbe
  • planiranje i koordinacija projekta
  • prijevod i kontrola kvalitete
  • završetak narudžbe

U fazi analize narudžbe svaki poslani tekst za prijevod podrobno se prouči i o njemu se po potrebi razgovara s klijentom. Tako jamčimo sadržajnu, stilističku i terminološku usklađenost prijevoda sa specifičnostima izvornog teksta. Ako treba, također izrađujemo poseban rječnik s odgovarajućom stručnom terminologijom izvornog teksta.

Pri planiranju i neposrednom dodjeljivanju projekata prevođenja koordiniramo dodjelu našim specijaliziranim stručnim prevoditeljima. Naš iskusan i učinkovit projektni menadžment osigurava besprijekornu provedbu narudžbe i kad je riječ o višejezičnim projektima.

Visoku kvalitetu naših prijevoda osiguravamo tako što se svaki prijevod na kraju kontrolira po svim kriterijima važnim za besprijekoran prijevod. Tu kontrolu kvalitete u LINGUA-SOFTU obavljaju isključivo izvorni govornici.

Naš gotov proizvod, “perfektan prijevod”, rezultat je kompetencije, vjerodostojnosti detalja i pažljivog rada. Prijevod se mora čitati kao izvornik. A to prepustite nama!

Ovo su samo neki od klijenata koji su vrlo zadovoljni sa našim prijevodima - Pliva, Allianz, PBZ, Tisak, Lufthansa itd.

Kliknite ovdje kako bi zatražili besplatnu procjenu svog dokumenta.         Nazovite nas na naš besplatni telefon 0800 1118          Ponosni smo vlasnici certifikata ISO9001 za kvalitetu           Ovo je naša Facebook stranica           Ovo je Google+ profil vlasnice, Mine Ivete Brčić

Navigacija »